Curriculum Vitae - Jean-François Martin (F)

As a child, I was raised with dogs, and then studies made me more or less distant. It is only after my marriage that this passion developed and I created in 1968 my breeding of Damsels Germans under the affix of Fauvelles. Many champions came from my breeding and my origins and I had to stop for professional reasons in 1991. I was appointed Regional Delegate in 1973 and I returned to the Board of Directors of the Doggen Club of France, the French Club of the Great Dane, as a member and then vice-president and president in 1997, a position that I still occupies today. I was named a judge in 1983 for the Great Dane breed and then I expanded into a few breeds of the second group that I particularly liked, so that I only judge breeds I like.

Déjà enfant j’ai été élevé avec des chiens, puis les études m’en ont plus ou moins éloigné. Ce n’est qu’après mon mariage que cette passion s’est développée et j’ai créé en 1968 mon élevage de Dogues Allemands sous l’affixe des Fauvelles. De nombreux champions étaient issus de mon élevage et de mes origines et j’ai dû arrêter pour raisons professionnelles en 1991. J’ai été nommé délégué régional en 1973 puis je suis rentré au conseil d’administration du Doggen Club de France, le Club Français du Dogue Allemand, en qualité de membre puis de vice-président et de président en 1997, poste que j’occupe toujours actuellement. J’ai été nommé juge en 1983 pour la race du Dogue Allemand puis je me suis étendu dans quelques races du deuxième groupe que j’affectionnais particulièrement, si bien que je ne juge que des races que j’aime.

 

 

 

Contact

Magyar Ebtenyésztők Országos Egyesületeinek Szövetsége
1194 Budapest, Hofherr Albert u. 42.
1701 Budapest, Pf. 12.
T: +36 70 457 2763, +36 70 616 3312
E: kiallitas@kennelclub.hu
Online entry
Online ügyintézés
Facebook oldal
Youtube csatorna

A Komárom CACIB Show hivatalos oldala

Nemzetközi kutyakiállítás. Az esemény nyilvános, melyen kép- és hangfelvétel készül.